Tag Archives: Culture

This painting was looted by the Nazis, then seized from my living room

6 Dec

“This painting was looted by the Nazis, then seized from my living room”

by Craig Gilmore via “LA Times”

la-dfunke-1480872321-snap-photo

Two agents from U.S. Homeland Security’s ICE unit arrived at my door in September looking for a Polish lady — not a person, but a painting: Melchior Geldorp’s “Portrait of a Lady.” She had, they informed me, been looted by the Nazis from the National Museum in Warsaw.

Unsure if these gentlemen were indeed who they claimed to be, I didn’t invite them in. But I knew exactly what they were seeking: My partner, David, and I had purchased this very portrait — ostensibly the work of a different artist — a decade earlier from a major auction house in New York. 

Upon their leaving, I stood dumbfounded, holding a packet of information about the alleged provenance of our painting. After calling David at work to drop this bombshell, I began a Googling frenzy, eventually bringing me to Poland’s Division for Looted Art website. Seconds later I was gawking at an old black-and-white photo of our beloved lady, a beautiful portrait painted on oak panel in 1628. Tears welled in my eyes with the realization that, without question, if this were true we needed to do our duty and get her safely home.

Being an opera singer, I was among a group of vocalists on a government-sponsored tour of Israel some years ago. During a visit to a community center for Holocaust survivors I was asked to sing. The emotion of being surrounded by people who had prevailed through such unimaginable horrors was overwhelming, and I found myself unable. Excusing myself, I attempted to make up for it by spinning several of the ladies around the dance floor — all the while trying not to look down at the numbers tattooed on their wrists. 

Now this memory flooded back to me, and I found myself once again in tears, hyper-aware of how Nazi atrocities affect us still to this day.

The toll of World War II in Poland — including the deaths of 6 million Poles, Jews, and other outcasts, including homosexuals — is unimaginable. Being gay men, David and I feel a personal connection with these losses and are conscious of how political shiftings can lead to vulnerability. This, added to the knowledge that Poland’s LGBTQ community is still in a struggle for its basic rights, has weighed heavily on our minds. 

READ MORE

Steve McCurry Photography

1 Dec

Jumping Jacks (Wushu-Style)

25 Oct

Look carefully, and you’ll see the Chinese lanterns in the background – I thought this was a cool photo. These are performing Chinese students of Wushu from the Shaolin Temple during the biennial Wushu Festival.

DSC05196.JPG

Nature’s Guardian

21 Oct

An old stone guardian carved into the stone pathway up the mountain. Keeping all the creepy crawlies out an the beautiful natural atmosphere safe.

dsc03310

Treasure Trove of Ancient Human Footprints Found Near Volcano

20 Oct

Treasure Trove of Ancient Human Footprints Found Near Volcano

by Michael Greshko via “National Geographic

01-worlds-oldest-footprints-engare-sero-ngsversion-1476115208177-adapt-885-1

Nine miles from the volcano the Maasai call the “Mountain of God,” researchers have cataloged a spectacularly rare find: an enormous set of well-preserved human footprints left in the mud between 5,000 and 19,000 years ago.

The more than 400 footprints cover an area slightly larger than a tennis court, crisscrossing the dark gray mudflat of Engare Sero, on the southern shore of Tanzania’s Lake Natron. No other site in Africa has as many ancient Homo sapiens footprints—making it a treasure trove for scientists trying to tell the story of humankind’s earliest days. . . .

READ MORE

Happy Dancing Sikh Men Group

19 Oct

Artsy Wheels

26 Sep

Happy Mid-Autumn Festival

15 Sep

Image result for mid-autumn festival

Happy Mid-Autumn Festival from China to you!

Today (September 15, 2016) is the Chinese Mid-Autumn Festival (Zhong Qiu Jie). The festival will fall on the 15th day of the 8th month on the lunar calendar, which just so happens to be today for 2016.  Although today is the official day of the holiday, most people in China will take a 3-4 day weekend to celebrate. 🙂 For example, at our university all classes are cancelled for Thursday – Saturday, with Friday’s classes made up on Sunday.
Based on the lunar calendar, on the 15th of the month, the moon should be a full moon, shining bright and beautiful.  So a lot of the stickers and pictures being sent around WeChat (Chinese version of Facebook) are full moons or things shaped like full moons. 🙂 

The moon has a special place in the world of Chinese art and culture, with many of my students great enthusiasts of the “romantic and beautiful night sky.” So during the Song Dynasty, the Mid-Autumn Festival or Moon Festival was created to celebrate the Harvest Moon. This is supposed to be the brightest, biggest, most beautiful moon of the year. 

One of the best and largest part of the Mid-Autumn Festival is the tradition of eating what are called “Moon cakes” (月饼 – Yuè Bĭng).  Moon Cakes are little pastries or cakes about 4 inches around and 2 inches thick.  The pastry crust tends to be pretty thick and then inside are any variety of treats or fillings. Most common in Henan is the red bean or Jujube paste, but there are many others with nuts and fruits inside.  (I’m not terribly fond of the paste ones, but a few of the nut versions are pretty good.)  The pastry top will somehow be stamped with a Chinese character of good fortune luck, peace, happiness, etc. They are usually passed around to family, friends, teachers, business colleagues, etc. Visit a Chinese shop before the holiday and for at least two weeks they will be selling these cakes like crazy.  

Image result for chinese moon cake bean

According to legend, the moon cake became a holiday tradition during the Yuan dynasty. China was under the control of Mongolian rulers at the end of the dynasty, and the Ming Chinese were fed up. They decided to stage a revolution, but had a difficult issue in the logistics of communicating their message to the people without tipping off the Mongolians. The story says that the leader Zhu Yuanzhang and his adviser Liu Bowen came up with the brilliant idea of using moon cakes. They started a rumor that a horrific and deadly disease was spreading through the area and that special moon cakes were the only possible cure. Of course the people began buying up moon cakes and hidden inside each moon cake was a message telling them the date and time for the revolution (Mid-Autumn Festival).  The Chinese revolted, the battle was won, and moon cakes became a permanent staple of the holiday! 🙂 

Image result for chinese woman one the moon

Another famous legend about the festival is that of a tragic romance. In the west, our culture has the beloved Man on the Moon, but in Chinese it’s the beautiful Chang’e, Lady on the Moon.  The story says that centuries ago there live a famous hunter, Hou Yi, and his wife Chang’e. At the time, the world was surrounded by 10 suns and they were burning the earth and its people to death. A brave man, Hou Yi took his bow and arrow and went out to shoot down nine of the suns. He saved the world in the end. As a reward, he was given a special potion that contained immortality. However, because he loved his wife so much and because the potion was only enough for one person, Hou Yi refused to drink it. After this, he was very famous and many people came to learn from him. But some also came to steal from him, including one wicked man. One day while Hou Yi was out, the evil man snuck into the house and attempted to steal the potion from Chang’e. She realized she could not keep him from taking it, and so drank it herself. The potion immediately gave her immortality, and her body flew up, up, up and up to the moon. Heartbroken, Hou Yi came home and prepared a feast on a table under the moon in honor of his wife and in the hopes that she would see his efforts and know how much he missed her. So (according tot the legend), ever since the Chinese like to eat big meals under the moon to remember her sacrifice and to celebrate their own families. 

Medieval Castle Rebuilt with Medieval Technology

7 Sep

Cultural Immersion through Names

29 Aug

Hello!

Are you off on your study abroad trip already? Or planning one for the near future? Good luck! I hope you all have a wonderful time 🙂

Quick Question – What’s your name?

No, I’m not trying to start a bank account with your info. “What’s Your Name” is probably the #1 most asked question of student’s abroad. And seriously, it seems like it’d be the easiest one to answer. BUT THAT’S A LIE!  Names are sometimes the worst thing to try to communicate in foreign languages.  

For me, the answer is “wo jiao Olivia.” At one point it was “Ji ireum eun Olivia imnida” or “Watashi no namae wa Olivia desu” or “Me Llamo Olivia.”  Of course, all of those are potentially wrong or pronounced wrong so I greatly prefer the simple “Olivia.” 

Unfortunately, even when I just say my name by itself, I still ran into a lot of trouble. Why?  Because my name is not pronounceable in some languages! Sure, it come’s out normally in the US. But in Spanish, it sounds like “Oleebeea.”  Korean ~ “Oh Ri bee ah”. Japanese ~ “Ah ree bee ah.” Chinese ~ “O” and they stop.  None of them want to say the “v” and “l” and some even don’t like the “O”!

And I’m not the only person who has this trouble. Peter (“Beetle”), Kristin (Kreeseen), Martha (“Marta”), Elizabeth (“Ah lee sa bet”), Phoebe (“Pho buh” or “Phee buh”), Jack (“Check”), Jared (“Chard”).  Usually when we communicate with people in our new countries, we’re at least trying to speak in their tongue. But with our names, we keep wanting to preserve the original word and it just doesn’t work.  Lots of names do not really communicate in foreign languages or end up butchered. 

So instead you get used to spending 5-10 minutes with every person you meet slowly enunciating the syllables and repeating it over again. It makes you frustrated and them embarrassed.  So PICK A NAME THEY CAN EASILY SAY.

There are many ways you can approach finding a name in the foreign language:

  • Try just translating your own name.
  • Try picking one of their names that has the same meaning as your own.
  • Try picking a name that has the same sound as yours, but maybe a different meaning.
  • Try just picking a brand new name in their language that you really like.

For example, when I first moved to China a lot of people had problems with my name. Like I said above, they got the “O” but that was about it. In fact, with little kids I just became “Teacher O” and my college students preferred “sis” or “laoshi” (teacher).  My name simply didn’t work. 

Finally, I gave up and took a poll. I asked my students to help me come up with a name that worked.  After some research into my name and the meaning of my name (which is important to the Chinese), we agreed that there wasn’t a precise translation in Chinese itself.  Combined with my middle and last names, my full name means “The Gods Bring Blessings of Peace and Wisdom from Heaven.”  The students didn’t like the names that had the same meaning (they felt it lost the beauty of the original sound). And they couldn’t quite get the original sound with the same meaning. So we finally came up with 奥丽维娅 (ào lí wéi yà).

  • ào means “Mysterious or Profound.” 
  • lí is “Beautiful”
  • wéi is “Safeguard or Guardian”
  • yà is sort of like “Pretty Girl.”  

The students informed me that it was important in Chinese to not only have the correct sound, but also the correct characters since sometimes many characters make the same sound. They helped me go through and pick out characters that made the sound and meaning as close to “Olivia” as we could get. 

And it helps so much!  I practiced saying it for a while, and now everyone immediately knows what I’m saying when I introduce myself. They are always impressed that I took the time to come up with a name for them, it shows that I want to communicate with them and build relationships.  I’m meeting them half-way and they will frequently be more patient with helping me figure out their names in exchange.  I’ve added it to my LinkedIn and Resume and it makes them feel more confident introducing themselves.  The people who added me after the Chinese name was added more than doubled than those who added me before.  

Not only that, but I got a history lesson behind Chinese names, a name I treasure because it was made with love by them, and a name that they felt showed my nature. So I have two precious names in my heart – English and Chinese.

Think about it from your perspective. Say you are in America and a student comes up to you with the name “ào lí wéi yà.”  Now, maybe in their language (like Chinese), you have to not only worry about the syllables sound, you also have to know the proper tone. Say it in the wrong tone and the whole name is wrong. For example, “Ma” could be mom or horse depending on how you say it. 0_0  

So you could either try to introduce yourself to Olivia (which you are confident saying) or “ào lí wéi yà” which you frequently butcher and feel like an idiot even attempting.  Odds are, you’re going to go with “Olivia.”

The same is true for all the other people in the world. If you came to China, they would feel much more comfortable if you gave them a name they can actually pronounce easily and correctly. They’ll remember your name better too!  For my students, it’s always easier to remember those who gave me English names than the ones who stick to their original names. This is one of the reasons why Oral English teachers almost always start by having kids pick an English name.  

It’s only fair that we do the same favor for people when we go to their countries. Pick a Chinese name. A French name. A Kenyan name.  Get into their culture and into their language easier by creating a whole new, language-appropriate, name for yourself. It makes conversation and relationships easier for them to attempt and will help you make a more lasting impression.  

Finally, it gives you the chance to re-invent yourself a bit too.  Maybe “Olivia” is shy, quiet, not very adventurous, and not great at friends. But ào lí wéi yà is outgoing, brave, and ready to meet new people!  Sure, it isn’t the same as an official name change / re-invention, but it really does give you a chance to feel like a new person. And since Studying Abroad will definitely change your character and personality – maybe having a new name to go with it is a good thing.  

~ Love you guys! Let me know how your trip abroad goes!  Tell me if I can help with any questions!❤