Tag Archives: foreign language

#Business Vocabulary ~ #Economies of Scope and Scale

27 May

As always, this lesson is not intended to be professional advice. This is simply lesson material for ESL students in Business, Economics, and Finance classes. Posted here for their use or for helping other students.

Unlike Short-Term (短期) Planning, Long-Term (长期) operates on different goals (目标), strategies (战略), and analyses (分析).  

Business.jpg

Two common goals are very important: Economies of Scale and Economies of Scope. Continue reading

Relative Pronouns

14 Dec

Relative Pronouns (A lesson for my ESL Students)

There are three (3) “Relative Pronouns” in English–THAT, WHICH, WHO.  Their job is to come after a noun and introduce more information about that object.  Basically, they answer the question “What _____?  I need more information please!”

Especially helpful if you need more information in order to correctly identify that specific object from a group of similar items.  

  1. THAT – is used for things and people.  “Tom is the man that is going to teach you.” (Tom is the man. What man? – more information please.  The man going to teach you.)
  2.  WHICH – is used only for things. “Here is the car which I used to pick you up.” (This is the car. What car? – more information please. The car I used to pick you up.)
  3. WHO – is used only for people. “Mary is the woman who helped me study for the test.” (Mary is the woman. What woman? – more information please.She helped me study for the test.)

EXAMPLE:

We are at the airport, and I say “Go get the car.” But you don’t know my car, you have never seen my car. How do you pick my car from a group of cars?

Well, I could have given you more information about the car using “Relative Pronouns.” 

Since “Car” is a thing, I could use either “that” or “which.”  

  1. “Go get the car that is on the right side of the parking lot.”
  2. “Go get the car which is green and parked close to the building.”

Both of these would give you more information so you can pick the correct car.

Writing Hangul – ㄴ

27 Nov

“N” (ㄴ)
1 STROKE (DON’T PICK UP YOUR PEN AT ALL)

Start on the top left and make a short vertical line, then bring your pen right to make the longer horizontal line .

n4

FINAL

n1

EXAMPLES (FROM TOP 6000 TOPIK WORDS)

  • 원(Weon) = KRW (Korean Money)
  • 인간 (Ingan) = Human Being
  • 눈 (Nun) = Eyes

11 Untranslatable Words

22 Oct

Source

Change Your Typing Language in Windows 8

19 Feb

How to Type in Korean on Windows 8

18 Feb

안녕하세요!!

How to Type in Korean on Windows 8

 

You can enlarge the images by clicking on them

  • Go to your Windows 8 Sidebar on the right and click the “Search Button.”  It looks like a magnifying glass.

Sidebar

 

“Traveler’s Lodestone” out in Hard Copy!

15 Nov

Celebrations abound! At last, “Traveler’s Lodestone” is officially out in hard copy — a great universal translator ready for use!

After a great deal of time and effort, we have put together this great resource for anyone working with foreign languages. Whether that be while traveling abroad or when dealing with non-native speakers in your own backyard.  “Traveler’s Lodestone”  is a point-to-speak book. It uses picture-based communications to cover the basic things a person would need when conversing in any foreign language. The idea is that when the words aren’t at the tip of your tongue, the pictures are at the tip of your finger. Everything from groceries to clothes to hotel amenities to weather, directions, and more is available instantly with this easy to use book. It’s quick and universal!

Right now it’s out on CreateSpace, but coming soon to Amazon and other booksellers near you. At 5×8 and 100 pages, it’s small enough to stick in your purse or bag and carry around, easy to pull out and use. Check out this great universal translator! Now tested in Korea, Japan, and China–it worked perfectly! (the Bathroom/Toilet pic is apparently very popular 😛 )  Trust me; I’ve tried the dictionaries, translation books, etc. and this is the best tool I’ve found so far.

Great for students abroad!

Pick up Your Paperback Copy By Clicking Here

If you are interested in the E-book Version, that’s available here.  The e-book is actually broken up into 3 short Volumes for easier use.

We’re also working on a Android/Apple app. As soon as I figure out how to attach buttons to links, we’ll be adding that.

 

Leaving to Come Home

15 Jun

Home

I’ve never been to an unfamiliar place. It’s true. In spite of all my travels and the many changes that I ran into along the way, I always feel right at home when visiting new lands.  Admittedly, I’ve never been to the heart of wild Africa. Or the jungles of South America. Really, I’ve only been to pretty advanced locations. But still, when asking me about a foreign country, people always seem surprised when I say it was easy to adapt to.

They point to the difference in religion, food, and styles of clothing. And then comes the big sentence: “But the language is different!” they respond as though this summarizes everything.  And to them, it does. That little change in means of speaking  makes foreign countries seem like planets in a far away galaxy. Something exciting and exotic, but entirely unfamiliar. And to go there  is to enter the land of OZ, where roads are made of yellow and everything is new and (shudder) different.  

So I’ve taken to explaining it like this:

  • They use silverware for their food. 
  • They have a special love for fluffy pillows.
  • They heat their houses in the winter, and use fans/air conditioning in the summer.
  • They drink milk to please their mothers. Continue reading

Travelling in a 외국의 (foreign) Land

8 Nov

Travelling–the great journey into the unknown.  Dun dun duunnn…  They tell you the world is vast, and you sort of understand that when you begin to travel.  But nothing quite seems to prepare you for that first step off the runway and into a whole new world.  Luckily, at least in the countries I have visited, that new world has seemed just familiar enough (they had normal American toilets and a Dunkin Donuts. . . always a plus) that I wasn’t completely dumped into culture shock.

However, I was recently asked by my supervisor to draw up some tips for fellow  students visiting countries where the language is a barrier.  I got to thinking about it, and I decided to focus on what I learned on my most recent visit to Korea.   By miracle alone, I had the luck to be roomed with a local girl for the first two weeks, or I have no idea what I would have done.  Travelling in a new country without the benefit of language proficiency is difficult, but there are a few things that can make your life so much easier.

Continue reading

%d bloggers like this: